Meaning of 搬起石头砸自己的脚
搬起石头砸自己的脚 means to be hoist by one's own petard; to suffer the consequences of one's own actions. Pronounced bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo.
- to be hoist by one's own petard; to suffer the consequences of one's own actions
Definitions & Examples
Tā他
xiǎng想
xiàn陷
hài害
tóng同
shì事
,
jié结
guǒ果
yīn阴
móu谋
bài败
lù露
,
zì自
jǐ己
bèi被
kāi开
chú除
le了
,
zhēn真
shì是
bān搬
qǐ起
shí石
tou头
zá砸
zì自
jǐ己
de的
jiǎo脚
。
He tried to frame his colleague, but the plot was exposed and he got fired himself. He really lifted a rock only to drop it on his own foot.
Zhè这
ge个
guó国
jiā家
fā发
dòng动
mào贸
yì易
zhàn战
,
zuì最
zhōng终
dǎo导
zhì致
běn本
guó国
jīng经
jì济
yán严
zhòng重
shòu受
sǔn损
,
jiǎn简
zhí直
shì是
bān搬
qǐ起
shí石
tou头
zá砸
zì自
jǐ己
de的
jiǎo脚
。
The country started a trade war, which ultimately severely damaged its own economy. It was truly a case of being hoist by its own petard.
Tā他
zài在
wǎng网
shàng上
zào造
yáo谣
fěi诽
bàng谤
bié别
rén人
,
zuì最
hòu后
bèi被
rén人
ròu肉
sōu搜
suǒ索
,
shēn身
bài败
míng名
liè裂
,
zhè这
jiù就
shì是
bān搬
qǐ起
shí石
tou头
zá砸
zì自
jǐ己
de的
jiǎo脚
de的
diǎn典
xíng型
lì例
zi子
。
He spread rumors and slandered people online, and ended up being doxxed and ruined. This is a classic example of lifting a rock only to drop it on his own foot.
Piàn骗
zi子
shè设
jì计
le了
yī一
gè个
wán完
měi美
de的
quān圈
tào套
,
méi没
xiǎng想
dào到
zuì最
hòu后
zì自
jǐ己
chéng成
le了
zuì最
dà大
de的
shòu受
hài害
zhě者
,
zhèng正
suǒ所
wèi谓
bān搬
qǐ起
shí石
tou头
zá砸
zì自
jǐ己
de的
jiǎo脚
。
The scammer designed a perfect trap, but unexpectedly became the biggest victim in the end. It's exactly what they say: 'be hoist by your own petard.'
Relations
Synonyms
Antonyms