Meaning of 赶鸭子上架
赶鸭子上架 means to force someone to do something they are not capable of; to push someone into an impossible task. Pronounced gǎn yā zi shàng jià.
- to force someone to do something they are not capable of; to push someone into an impossible task
Definitions & Examples
Wǒ我
bú不
huì会
chàng唱
gē歌
,
nǐ你
piān偏
jiào叫
wǒ我
chàng唱
,
zhè这
bú不
shì是
gǎn赶
yā鸭
zi子
shàng上
jià架
ma吗
?
I can't sing, yet you insist I sing, isn't this forcing a duck onto a perch?
Ràng让
tā他
yī一
gè个
gāng刚
bì毕
yè业
de的
xué学
sheng生
qù去
fù负
zé责
zhěng整
gè个
xiàng项
mù目
,
jiǎn简
zhí直
shì是
gǎn赶
yā鸭
zi子
shàng上
jià架
。
Making a fresh graduate responsible for the entire project is like forcing a duck onto a perch.
Bié别
gǎn赶
yā鸭
zi子
shàng上
jià架
le了
,
tā他
xìng性
gé格
nèi内
xiàng向
,
bú不
shì适
hé合
zuò做
zhǔ主
chí持
rén人
。
Don't force him into it; he's introverted and not suited to be a host.
Jīng经
lǐ理
bǎ把
jì技
shù术
huó活
jiāo交
gěi给
wǒ我
zhè这
gè个
wén文
kē科
sheng生
,
zhēn真
shì是
dǎ打
yā鸭
zi子
shàng上
jià架
a啊
。
The manager giving technical work to a humanities graduate like me is really pushing a duck onto a perch.
Relations
Antonyms